|
Alain
Tanner
parrains des premières Rencontres du cinéma en Beaujolais de décembre
1996 s'entretenait avec le public lors de la projection de deux de ses
films FOURBI et DANS LA VILLE BLANCHE |
LE
PERSONNAGE DE ROSEMONDE DANS
FOURBI
- Pourquoi avoir donné ce prénom de Rosemonde à votre
héroïne ?
-
Rosemonde, c'est le prénom de la protagoniste du film La Salamandre que j'ai tourné il y a vingt-cinq ans, et dont j'ai repris le personnage avec
des différences. Et j'ai repris aussi le point de départ du scénario de La
Salamandre pour revisiter le film, en quelque sorte. Je n'avais pas du
tout l'intention de faire un remake. Mais j'aime bien parfois reprendre des
personnages que j'ai utilisés dans le passé, faire des variations sur des thèmes
et voir, par rapport à il y a vingt-cinq ans, ce que c'est devenu, ce que ça
nous raconte à nous maintenant, quel est le terrain sur lequel ces choses là
vont se passer aujourd'hui. Donc, Rosemonde c'est un nom du calendrier. Je ne
sais pas quelle date, mais il y a une Sainte Rosemonde quelque part. Dans le
vieux film, dans La Salamandre, on découvrait à un moment donné que les parents
avaient donné ce prénom un peu bizarre simplement à cause de la date de naissance
de l'enfant, comme ça se faisait dans les campagnes il y a un certain temps
: quand on avait trop d'enfants, qu'on avait épuisé les prénoms usuels, on allait
chercher dans le calendrier pour les suivants.
- Quel rôle joue pour Rosemonde et pour nous-mêmes sa
découverte de l'alexandrin ?
-
Le choix de l'alexandrin est de ma part très volontaire, très délibéré. Je souhaitais
faire comprendre que c'est le moment où Rosemonde découvre non pas la Culture
avec un grand C, mais a tout à coup une ouverture, voit une porte qui s'entrebâille
sur un ailleurs, sur quelque chose d'un peu magique, d'un peu différent, qu'elle
n'a jamais abordé dans sa vie. Elle n'a jamais ouvert un livre. Elle n'a jamais
été au théâtre.
Et puis je voulais l'alexandrin parce que je tiens beaucoup à l'importance du
texte. Je trouve qu'il y a dix fois trop d'images aujourd'hui et pas assez de
texte. On ne lit pas assez. On devrait lire plus et moins regarder la télévision.
Je tenais au texte, et au texte classique, parce qu'il y a précisément cette
musique et qu'on ne pouvait pas entrer dans le détail d'une pièce de théâtre.
Si par exemple j'avais pris une pièce de Brecht ou de quelqu'autre auteur contemporain,
il m'aurait fallu entrer dans le sens. Là on entrait simplement dans une musique
à travers l'alexandrin classique. Voilà la raison du choix, important pour Rosemonde.
Plus aussi le fait que ça permettait au professeur de nous parler de la force
cosmique de l'alexandrin.
PAUL,
ENCORE ROSEMONDE, ET LES AUTRES
- Le personnage qui m'a semblé le plus ambigu c'est Paul...
- Paul ? Paul, c'est moi. Enfin, c'est moi et pas moi. Je veux dire que dans tous
mes films il y a un personnage qui s'appelle Paul, et c'est toujours celui qui
me représente un peu. Ça ne veut pas dire que ce soit autobiographique. Dans La Ville blanche, ça l'est un peu plus, et le personnage s'appelle
Paul aussi. Donc ici aussi on a quelqu'un qui s'appelle Paul parce qu'il est
mon porte-parole, si vous voulez. Il vous paraît ambigu en quoi ?
- On n'arrive pas à savoir s'il est vraiment cynique.
- Il n'est pas cynique. Il est naïf. c'est à dire que très souvent, je le constate,
les artistes, les écrivains, les peintres, les musiciens sont extrêmement naïfs
par rapport à la télévision. Ils ne savent pas comment ça marche et ils se font
piéger. Et Paul se fait piéger, comme se fait piéger Rosemonde, comme se fait
piéger Marie. Des chèques de dix mille francs (suisses, ne l'oubliez pas; ça
fait quarante mille de vos francs à vous), quand on n'a pas de fric ça peut
être intéressant. Alors il se fait piéger par naïveté. Ceci dit, il n'est pas
non plus complètement dupe. Il le dit à Rosemonde à plusieurs reprises. Il lui
dit : 'Moi, je pense qu'à travers votre histoire, on pourrait peut-être essayer
d'avoir ensemble un propos sur l'état des choses, sur le monde d'aujourd'hui.'
Mais il reste très naïf, parce que ce n'est pas du tout ce qu'on lui demande.
Son père lui dit : 'Tu as vendu ton âme au diable'. Et il lui répond : 'Mais
aujourd'hui c'est le seul qui ait du fric.' Ça c'est une boutade de sa part.
S'il pique du fric au diable, tant pis pour le diable! Il est naïf, comme Marie
l'est de croire qu'elle va avoir son premier rôle comme ça. Comme Rosemonde
l'est en disant : 'Bon, je vais toucher l'argent, et puis je raconterai n'importe
quoi', car c'est impossible, ce n'est pas le contrat. Tous se laissent avoir
par naïveté et par l'appât du gain. Par contre, tout le propos du film, c'est
de montrer comment ensuite ils vont se sortir de ce piège. Parce qu'ils se rendent
tous compte à leur façon que face à ça, ils ont une chose à défendre : c'est
leur dignité. Chacun à sa façon.
Il y a deux images qui symbolisent tout le film : ce sont la première et la
dernière. Dans le premier plan, Rosemonde, toute seule, descend le cours du
fleuve. Et dans le dernier, au même endroit et avec la même musique, tout le
monde remonte le cours du fleuve. Ils sont quatre, plus le bébé et le chien,
disons quatre trois-quarts, je ne sais pas comment comptabiliser, mais c'est
simplement pour vous faire remarquer qu'ils sont ensemble. Et que, s'ils ont
pu se sortir du piège, c'est à travers leur relation. C'est ce qui nous reste
aujourd'hui en l'absence de repères idéologiques que Paul possède encore, mais
que les autres n'ont pas. C'est à travers la relation qui est plus particulièrement
définie dans le film par les rapports entre les deux filles. Elles se sauvent
en quelque sorte l'une l'autre à travers une relation de personnes qui n'étaient
pas du tout faites pour se rencontrer. Une jeune comédienne issue d'un milieu
bourgeois face à une fille qui fait des remplacements dans des bistrots. Elles
n'étaient pas faites pour se rencontrer, mais c'est à travers leur échange que
finalement tous arrivent à se sortir du piège."
- Est-ce que le personnage que vous préférez, ce n'est
pas le chien Fourbi ?
-
Non. Je l'aime bien, d'autant plus que c'est le mien et qu'il est charmant.
Mais ce n'est pas vraiment un personnage. Moi j'aime tous mes personnages, y
compris le sponsor et Kevin. Tout le monde fait son métier tant bien que mal,
mais il n'y a pas de monstres. Je ne voulais pas faire du noir et blanc. Ces
deux là ne sont pas forcément sympathiques, mais pas non plus totalement abjects.
On m'a dit qu'ils n'étaient pas du tout crédibles, ni le sponsor, ni Kevin,
ni le producteur. Je ne le crois pas. Il sont légèrement caricaturés dans la
mesure où le film est un peu ludique, un peu léger, un peu rigolo. Donc je ne
pouvais pas en faire des personnages absolument véristes. Et puis on m'a dit
qu'il n'étaient pas professionnels, que dans la réalité ces gens auraient été
beaucoup plus professionnels. Eh bien moi, je peux vous dire que dans la réalité
ils sont bien pires que ça !
UN
MONDE DE LA NON-COMMUNICATION
- La façon dont ils se tirent d'affaire, est-ce que ça
ne tient pas un peu du miracle ?
-
Oui et non. Les autres ne travaillent qu'avec des machines. Bon, c'est vrai
que les téléphones portables marchent très bien aujourd'hui. Mais je dis que
symboliquement ça ne marche pas du tout, parce que ça ne communique rien du
tout. On entre dans l'ère de la non-communication aujourd'hui avec toutes ces
machines qui communiquent. Et puis d'un point de vue strictement technique,
moi qui n'y connais rien je me suis renseigné auprès d'un spécialiste qui m'a
assuré qu'il était parfaitement possible de rentrer dans la comptabilité d'une
société. Quelqu'un qui manipule bien les ordinateurs peut jouer à ça. Ça lui
prendra un peu de temps, mais il pourra la bousiller. Donc moi j'ai utilisé
ça. Ironie du sort : ils ont les machines à communiquer, mais ça se retourne
contre eux finalement et ils ne communiquent plus rien du tout. Leur propre
système se retourne contre eux. Voilà. Ici dans mon film on est dans le jeu,
mais c'est possible. Le gros sponsor est embêté. Il préfère faire arrêter les
poursuites, perdre cinquante mille francs suisses, ne pas récupérer les avances.
- Est-ce que le discours de Paul sur le bénéfice légitime
et le bénéfice indu correspond à quelque réalité économique ?
- Est-ce que ça correspond à la réalité? Mais encore beaucoup plus que pour
les ordinateurs! Il se trouve qu'avant d'aller dans la marine marchande, j'ai
fait des études et que je suis licencié en sciences économiques. Ce sont des
parcours, vous me direz, un peu chaotiques et bizarres, mais c'est comme ça,
je n'y peux rien. Et le discours sur le bénéfice légitime et le bénéfice indu,
je l'ai appris à l'université, et pas par la bouche de professeurs marxistes,
je peux vous le dire. A l'université de Genève, dans les années cinquante, par
des économistes archi-libéraux. C'est une théorie qui est parfaitement correcte.
On distingue en économie deux types de bénéfice. Le bénéfice légitime sert à
payer le capital, les actionnaires, à réinvestir dans des machines ou des bâtiments,
à constituer des fonds de sécurité, etc... Et, en dehors de ces possibilités
d'utilisation normale des bénéfices, il y a le surplus, dont on ne sait pas
quoi faire. Mais aujourd'hui on sait très bien quoi en faire : on sponsorise
à tour de bras. Quand Paul dit : 'Coca-Cola est la chaîne des Jeux Olympiques',
c'est une vérité scientifique, totalement vérifiée il n'y a pas si longtemps.
J'aurais même dû ajouter quelque chose de merveilleux, mais je ne l'ai su qu'après
malheureusement : c'est qu'à l'intérieur du stade d'Atlanta où ont eu lieu les
Jeux Olympiques, il y avait vingt-sept mille mètres de tuyaux où circulait du
Coca-Cola. Donc c'est plus que du bénéfice indu; c'est du sang dans les veines.
Il y avait partout des robinets où on pouvait se servir et des gobelets en carton.
Vingt-sept mille mètres de tuyaux avec du Coca-Cola circulaient à l'intérieur
du stade d'Atlanta! Bon, c'est une boutade. C'est une anecdote. Mais la théorie
est tout à fait scientifique. Aujourd'hui, grâce à ce bénéfice indu, il y a
tous ces gens qui achètent la parole du monde. Paul le dit dans le film, et
les filles lui répondent : 'Les Jeux Olympiques, ce n'est pas de la parole!'
Mais ce n'est que ça. Ça fabrique des comportements, des idées... Aujourd'hui
on le voit dans le sport. on le voit partout. Ces gens ont la parole, contrairement
aux comédiens qui, eux, jouent Les Femmes savantes dans de petits théâtres.
LES JOIES DU PAINT-BALL
- Je n'ai pas très bien compris pourquoi l'homme en Mickey
Mouse recherchait Pierrot...
- Je sais que ça a gêné beaucoup de gens. Ça fait partie de ce que j'appelle
les fausses pistes. Comme je n'adopte pas du tout la narration classique, le
film est bourré de fausses pistes comme ça, qui sont destinées à déstabiliser
le spectateur. J'aime bien le déstabiliser : c'est le mettre en état d'éveil,
en le laissant partir dans une fausse direction et puis en le plongeant tout
à coup ailleurs, plutôt que de l'entraîner dans la narration classique avec
ses événements prévisibles. Dans le film on ne sait jamais ce qui va se passer
dans la scène suivante. On est sans arrêt dans cette disposition d'esprit du
fait de cette composition en mosaïque de scènes qui sont destinées à se renvoyer
du sens l'une à l'autre, au lieu de suivre une histoire, un récit. Le chasseur
joue ce rôle. Pourquoi j'ai choisi cette piste là? Parce que ce jeu existe dans
la réalité. Il y a des gens qui jouent à la gué-guerre, qui vont dans les bois
déguisés en soldats et qui se tirent des balles de peinture. Ça existe beaucoup
plus qu'on ne l'imagine. Près de Divonne, pas loin de chez moi, on trouve des
bois où il n'y a pas un tronc d'arbre qui ne soit maculé de taches de peinture
parce que tous les dimanches il y a des types qui viennent jouer à la guerre.
Ça doit venir d'Amérique, j'imagine. On a réinventé le jeu du gendarme et du
voleur. Ça se passe exactement comme c'est décrit dans le film. Vous vous inscrivez
dans une boîte postale. Les gens qui patronnent ça et qui font de l'argent avec
ne se montrent jamais. Vous recevez par la poste un paquet dans lequel il y
a un revolver exactement comme celui qu'on voit dans le film et des capsules
de peinture en plastique qui explosent quand elles arrivent à l'impact. Et puis
on vous donne une photo. Le type qui prête son visage et sa photo est payé.
Et le chasseur paye. Il doit retrouver l'autre. Et la règle du jeu, c'est qu'il
doit lui envoyer une balle de peinture sur ses fringues : c'est la preuve qu'il
l'a trouvé et qu'il a gagné. Il y a des gens qui s'amusent à ça. Moi j'ai trouvé
que c'était tellement con, d'une telle monumentale connerie... Et, comme on
est entouré de plein de conneries, je voulais qu'elles soient là aussi quelque
part représentées. On m'a dit : 'C'est un peu facile'. Je suis d'accord que
c'est un peu facile, mais j'en ai profité pour désigner aussi la connerie avec
ses attributs : Coca-Cola, Mickey Mouse, même combat! Ce qui m'amuse, c'est
que beaucoup de gens ont cru que Pierrot allait vraiment se faire flinguer.
On croit que le chasseur est un type de la mafia russe, comme il y a du trafic
de bagnoles avec les pays de l'Est, et que le pauvre Pierrot va se faire descendre!
Si on pense à ça, ça m'amuse beaucoup. Ça veut dire que les fausses pistes sont
réussies, finalement. Comme par exemple aussi avec la hache sur le billot. Il
y a des spectateurs qui m'ont dit : 'C'est qui qui va se faire fendre le crâne?
C'est lequel?' Mais aucun! Tout simplement il y a un tas de bois parce qu'il
n'y a pas de chauffage central. Il y a une cheminée et un tas de bois. Donc
s'il y a un tas de bois il peut y avoir un billot avec une hache. Point final!
On n'est pas dans un film gore, dans un film où les gens se fendent le crâne
à coup de hache. Mais ça m'amuse beaucoup si les gens croient qu'il va y avoir
du sang.
LE CHOIX D'UNE
COMEDIENNE
- Comment procédez-vous pour choisir vos comédiens ?
- Ça varie d'un film à l'autre. Quatre-vingt dix fois sur cent je choisis les
comédiens avant d'écrire le scénario, ou en même temps, pour avoir leur visage,
leur corps, leur regard dans l'oeil quand j'écris. Je ne veux pas dire que j'écris
forcément pour eux, mais j'écris un peu avec la connaissance de leur corps.
Pour moi, c'est très important. Dans le cas particulier de Fourbi,
tous les acteurs sauf Karin Viard, qui est Rosemonde, avaient été choisis avant
que je n'écrive le scénario. C'était un groupe de jeunes comédiens genevois
vivant en partie à Paris, mais peu importe, que je connaissais, qui se connaissaient
entre eux. Je voulais qu'on reste un peu entre nous. Du reste le film a été
tourné par une équipe technique entièrement genevoise. Donc tout le monde est
de Genève sauf Karin Viard, parce que je n'ai pas trouvé ni à Genève, ni à Lausanne,
ni dans tous ces coins là, une comédienne qui puisse tenir le coup dans ce rôle.
Alors j'ai cherché ailleurs. Ailleurs, c'est à Paris. J'ai cherché et j'ai mis
beaucoup de temps à la trouver. Et c'est très curieux, parce que j'ai demandé
à ma fille, qui joue Marie et qui habite Paris et connaît bien le milieu des
jeunes comédiens, de chercher pour moi. Et elle m'a dit : 'Je n'ai pas besoin
de chercher. C'est Karin, ton personnage.' Elle la connaît très bien. J'ai dit
: 'Bon, eh bien tu nous montres Karin. On va faire un rendez-vous.' J'ai donc
rencontré Karin, et j'ai dit après à ma fille : 'Mais tu es folle. Tu n'as absolument
rien compris au personnage. Ce n'est absolument pas elle." Elle était arrivée
superbement maquillée, très Greta Garbo. Elle a un visage très lisse, très pur,
de face. Tout de suite j'ai dit : 'Moi, je veux quelqu'un qui soit un peu...,
qui ait des marques de la vie, d'un passé, d'un milieu, etc... Je ne veux pas
cette star.' Alors j'ai oublié Karin. J'ai vu une trentaine d'autres comédiennes.
Je n'ai pas trouvé. Et puis ma fille m'a dit : 'Revois Karin'. Je lui ai dit
: 'Attends. Avant de voir Karin, je veux voir les films qu'elle a faits.' Et
j'ai vu La Nage indienne et Emmène moi, et j'ai dit : 'Putain, mais c'est pas
la même. C'est extraordinaire, quelqu'un qui change totalement d'un rôle à un
autre. C'est une comédienne formidable.' Alors j'ai dit : 'On va voir Karin.'
Elle a débarqué, descendant de sa moto. Elle a enlevé son casque. Elle avait
les cheveux comme ça. Elle avait des lunettes. Elle n'était pas maquillée. Je
ne l'ai pas reconnue. Et c'est vrai qu'elle a une capacité de changement absolument
incroyable. On le voit à l'intérieur du film, d'une scène à l'autre. Et puis
après avoir vu ces deux films et l'avoir revue elle, j'ai dit à ma fille : 'Tu
avais raison, c'est elle.' Je ne crois pas m'être trompé. C'est une actrice
qui a énormément de charisme et de force. Mais c'est vrai que la première rencontre
avait été désastreuse."
- Est-ce qu'elle avait vu vos films ?
-
Non, elle n'avait rien vu du tout. Elle n'avait absolument rien vu. Je ne voulais
pas lui montrer La Salamandre. Je lui ai donné des cassettes pendant
qu'elle tournait à Genève. Elle avait une vidéo dans sa chambre d'hôtel. Je
ne sais pas si elle les a regardées ou non. Peu importe.
LA DIRECTION D'ACTEUR EXISTE-T-ELLE ?
- Dans la direction d'acteur, est-ce que vous laissez
une part d'improvisation? Est-ce que vous êtes très directif ?
- La direction d'acteurs c'est quelque chose qui est un peu un mythe. Ça n'existe
pas. Si, ça existe, mais c'est un métier tellement particulier de pouvoir changer
de peau. Vous avez une claquette de bois qui vous fait 'clac' sous le nez et
vous changez de peau. C'est un métier très singulier, très particulier, et tous
les acteurs ont une approche de ce métier, une façon à eux d'arriver d'une seconde
à l'autre à se transformer. Il y en a qui ont besoin de beaucoup de concentration,
de silence. Il y en a qui ont besoin du contraire. Ou il faut qu'on leur raconte
des blagues jusqu'à deux secondes avant la prise pour qu'il soient déconcentrés
et pensent à autre chose. On ne peut pas appliquer une méthode qu'on appellerait
une direction d'acteur à des gens qui font ce métier bizarre et qui ont chacun
une approche différente. Donc moi, ce que je fais, je ne leur demande qu'une
seule chose, c'est de savoir le texte 'au rasoir'. C'est tout ce que je leur
demande. Je suis très fâché contre eux quand ils ne le savent pas. On peut avoir
des petits trous de mémoire. Ça arrive. Mais je leur demande de savoir leur
texte 'au rasoir', et dans un premier temps je les laisse le jouer comme ils
le sentent. A partir de ça on corrige. Parfois c'est parfaitement juste. Parfois
on peut modifier, trouver une autre version. Karin est justement quelqu'un qui
propose. D'autres non. Il y a beaucoup de comédiens qui ne proposent rien du
tout, qui attendent tout du metteur en scène et qui font d'ailleurs leur métier
très bien. D'autres, par contre, amènent des idées. Karin, c'est quelqu'un qui
amène des idées, qui dit : "On pourrait faire ça plutôt dans cette direction
que dans celle-là." Un petit exemple : la première fois que Paul vient
l'interviewer chez elle, il y a un moment où elle se fâche parce que Paul lui
dit : 'Parlez-moi de votre père', et deux minutes avant elle lui avait dit :
'Mon père, il est dans les affaires'. Et maintenant elle dit : 'Si vous voulez
vraiment savoir, il était voyageur de commerce. Il vendait des apéros. Et puis
après il faisait la tournée des bistrots. Il se saoulait la gueule. Quand il
était saoul, il tapait ma mère.' Dans un premier temps j'avais dit à Karin :
'Tu joues ça ironique. Tu te payes la tête de Paul. Tu joues ça léger et ironique.'
Et elle m'a dit : 'Moi je peux aussi le jouer tragique. Sur la mémoire de ma
vie d'enfant dans cette famille un peu déglinguée. Je peux te le jouer sur l'émotion.'
On a fait les deux versions, et c'est la sienne qui m'est apparue la meilleure,
finalement. Donc, vous voyez, il faut être souple, savoir ce qu'on veut, et
puis surtout leur mettre en bouche un texte qui ne leur donne pas des frissons
d'horreur, de difficulté.... Ça peut arriver. Si vous jouez, je ne sais pas,
des textes issus de la littérature, ou du théâtre, ça peut être plus compliqué
que ça. Mais si vous leur mettez en bouche des textes quotidiens, qui ne sont
pas trop compliqués à dire, ils entrent très vite à l'intérieur.
MUSIQUE DE FILM,
SON DIRECT
- J'ai été très attentif à la musique de Fourbi. Pourriez-vous me dire quelle
est votre conception de la musique de film, comment vous l'intégrez aux images
?
- Je travaille effectivement beaucoup sur la musique. On n'est pas obligé de
mettre de la musique dans un film. Du reste, le cinéma a fait deux mauvais mariages
dans son existence : ça a été, un, avec la télévision, mais c'était un mariage
forcé, un mariage de raison, et un autre qui n'était pas forcé : c'est avec
la musique. Et le cinéma s'est très mal marié avec la musique. On entend dans
les films américains des choses pas possibles, comme si c'était obligatoire.
Ce n'est pas du tout obligatoire. Eric Rohmer et Luis Bunuel n'ont jamais mis
une note de musique dans leurs films. Donc c'est parfaitement possible de faire
des films sans l'aide de la musique. Par contre, si vous décidez d'en avoir
pour une raison x ou y, il faut y penser et y travailler, c'est vrai. Moi je
souhaite en avoir. J'y travaille. Sur tous mes films j'ai fait la musique longtemps
avant le tournage, même avant d'écrire le scénario. C'est souvent la première
chose que je fais sur un film. Quand j'ai une idée, un projet de film, je me
mets avec un compositeur et on travaille ensemble. On fait des maquettes. On
fait des maquettes de musique souvent six mois avant le tournage. Là ça a été
le cas. Je lui ai fait écouter plein de choses. Je lui ai raconté... Il ne faut
jamais faire la musique après, parce que les musiciens voient le film, et alors
là c'est la catastrophe. Ils font du cosmétique. Ils soulignent les émotions.
Il ne faut jamais leur montrer le film. C'est pour cela que je fais faire la
musique avant. Comme ça ils n'ont aucune chance de la voir. Par contre, on peut
se parler. Par exemple j'ai dit au compositeur en lui faisant écouter des musiques
que je possède : 'J'aimerais que ce soit une musique qui s'enfile sous les textes.
Donc tu ne vas pas me mettre trompettes, clarinettes, tambours, etc.... Il faut
des cordes. C'est évident, il faut des cordes'. La musique ne doit jamais souligner
les émotions. Elle peut à la rigueur servir d'articulation entre les scènes.
Ça elle peut le faire. Mais elle doit venir soulever le texte, ce qui va le
rendre un peu plus difficile à l'écoute par le spectateur parce qu'il y a un
parasitage par la musique. Mais en même temps elle doit dire au spectateur,
sans qu'il le sache : 'Ecoute mieux' à ce moment là. Oui, la musique doit être
quelque chose qui soulève le texte. Elle peut très bien être écrite à l'avance.
Ce n'est pas de la grande musique. Je dis au musicien : 'Tu ne vas pas faire
la symphonie de ta vie. On va travailler ensemble sur les notes, sur les instrumentations.'
Je travaille toujours sur les instrumentations. On fait donc tout ce travail
bien avant. Parfois ça nous arrive de refaire quelques passages au moment du
montage du film, mais pas du tout pour que le musicien puisse voir les images.
Simplement peut-être parce qu'il y a des choses qui ont varié par rapport au
projet. Sur les minutages parfois on est trop court ou trop long. On fait des
rectifications. Mais c'est vrai que moi je suis toujours passionné par la colonne
sonore des films : bruits, paroles, musique, et j'y travaille beaucoup.
- Il y a d'autres musiques qui apparaissent dans le film,
le rap, la techno...
- Ce n'est pas vraiment de la musique ça? Enfin bon, si on veut. Mais je ne
suis responsable ni du rap ni de la techno. Je me fie aux autres pour ça.
- Le bruit de l'herbe quand Rosemonde est dans la prairie,
c'est du son direct ?
- Oui, c'est effectivement un brin d'herbe qu'on arrache. Je n'ai rien ajouté.
Mais je tiens beaucoup à une profondeur de l'image que donne le son, à une sensorialité
de l'image que le son rallonge. Je tiens beaucoup aussi surtout au son direct
pour ce qui est de la parole. Ecoutez, j'ai fait seize longs métrages, je n'ai
jamais fait un mot de postsynchronisation, alors que les films en comportent
maintenant entre 40 et 80%. C'est vrai que le monde est plein de bruits et que
c'est parfois difficile de capter le son en direct. Mais moi je n'ai jamais
fait un seul mot de postsynchronisation. Je tiens toujours à avoir la voix de
l'acteur au moment où il ouvre la bouche. C'est cette voix là que je veux, pas
celle qu'on refera trois mois après en studio, ou celle qu'on fera doubler dans
je ne sais quelle langue par la suite. Ça c'est quelque chose à quoi je tiens
énormément. Jean-Marie Straub le dit très bien : 'Les gens qui doublaient les
films, au Moyen Âge on les brûlait comme sorcières sur la place publique. On
n'a pas le droit de mettre dans le corps de quelqu'un la voix d'un autre.' Moi
j'ajouterais même : on n'a pas le droit de mettre dans la bouche de l'acteur
les mots qu'il dit trois mois plus tard. Il faut que ce soient ceux qu'il a
dits au moment du jeu. Ça me paraît d'une logique !
- Est-ce que vos comédiens entendent cette musique quand
ils jouent sur le plateau ?
- Absolument pas. Personne ne l'entend sauf moi. Je l'ai dans ma poche. J'ai
une petite cassette, mais je ne l'écoute pas tellement sur le plateau. Je l'écoute
le soir avant, en général, ou le soir après. Je l'écoute beaucoup, en tout cas
tous les jours. Je l'écoute, mais personne d'autre que moi ne l'écoute, parce
que ça n'a aucun sens pour eux.
DES TRAVELLINGS,
POUR QUOI FAIRE?
- Vous êtes quelqu'un qui adorez les travellings. Pourquoi
les utilisez-vous? Et est-ce qu'il y en a dans tous vos films ?
- Non, pas du tout. J'ai fait des films où je n'ai pas un seul mètre de rail
de travelling. Et il y en a où il y a beaucoup de travellings, comme dans celui-ci,
effectivement. La caméra glisse un peu. Elle ne taille pas dans le lard des
choses. Elle glisse parce qu'elle crée un processus, je dirais, de distanciation.
Moi, il y a deux choses qui m'intéressent quand je prépare, quand j'écris un
film, quand je réfléchis un peu à ce que je vais faire : c'est comment la vérité
advient au film et quelle est la place du spectateur. Ce sont des questions
qui se complètent. Donc le travelling sert à mettre le spectateur à sa place,
à la place où je souhaite qu'il soit, parce que je ne raconte pas une histoire
pour l'embarquer par le bout du nez, un peu comme un somnambule, avec une identification
aux personnages. Je ne veux pas qu'il s'identifie aux personnages. Je veux qu'il
les reconnaisse comme étant des êtres humains fréquentables, qu'on peut à la
rigueur aimer. mais qu'il ne se confonde pas avec eux. Et il y a des procédés
pour parvenir à ça, entre autres, des procédés qui trouvent leur expression
dans la technique, comme le travelling. Le travelling est un jeu dérangeant.
Il frotte un peu l'oeil du spectateur. Il est parfois un peu tordu et compliqué.
Si on va franchement dans du champ/contrechamp, tac-tac/tac-tac, on est très
proche. Je ne suis pas contre, moi. J'en ai fait aussi et on peut faire ça très
bien. Mais on est très proche du personnage. On est très proche du naturalisme,
de ce type de vérité là. Moi, ce que je cherche, c'est une autre vérité. Il
y a des moments où ma caméra met un sacré moment pour aller trouver l'autre
personnage. Elle glisse dans le vide, comme ça. Elle glisse dans le vide parce
que je ne veux pas qu'elle s'arrête. La caméra est un personnage. La caméra,
c'est l'oeil, c'est un mode de regard. En faisant en sorte qu'elle ne s'arrête
pas, qu'elle patine dans les trous en allant trouver l'autre personnage, ça
met le spectateur dans le fauteuil où je souhaite qu'il soit. Lui n'a pas à
le savoir au moment où il regarde le film, bien sûr. Il ne va pas dire : 'Attendez,
je suis dans le bon fauteuil, parce que la caméra... ' Non, ce n'est pas ça
du tout. Simplement je le mets dans une perspective par rapport au film qui
est celle que je souhaite. Ou bien le spectateur est un client, ou bien il est
un vrai spectateur. En fait je souhaite qu'il soit les deux. De toute façon
il a payé son entrée. Mais je souhaite qu'il soit essentiellement un vrai spectateur,
c'est à dire un interlocuteur. On me demande souvent : 'Pour qui tu fais des
films? Tu fais des films pour les élites, pour les intellos?' Non, moi je fais
des films pour un spectateur, c'est à dire l'Autre, celui que les Arabes appelleraient
mon frère, celui sur la terre avec qui j'ai envie de partager quelque chose.
Ça peut être un café au bistrot ou un film que j'ai fait. Il est un interlocuteur,
quelqu'un avec qui j'ai envie d'être un peu. Quelqu'un que j'estime et que je
respecte. Voilà. Quand on me dit : 'Tu ne respectes pas les spectateurs, parce
que tu ne vas pas ratisser le public du samedi soir', moi je réponds : ' Mais
non, je le respecte, parce que je pense qu'il est aussi intelligent que moi,
et puis que je ne souhaite pas faire des films totalement stupides. Donc on
va, à niveau d'intelligence à peu près égal, dialoguer sur quelque chose. Moi,
j'ai le privilège exorbitant de me mettre sur l'écran. Ça implique une responsabilité,
un respect pour l'autre, et puis de lui raconter des trucs qui, je l'estime,
peuvent l'intéresser, et pas de le soudoyer ou de l'endormir. Non, avoir simplement
un dialogue comme ça, de personne à personne. C'est tout.
- Le premier plan du film est un long travelling latéral.
Est-ce qu'il fait lui aussi partie de cette entreprise de distanciation ?
- Non, non. Le travelling du générique d'ouverture, ça n'a pas grand chose à
voir avec ça. C'est un mouvement lyrique. Et là, le travelling, il est très
émotionnel et lié à la musique et au fleuve et aux mouvements de la fille. Mais
ce n'est pas un travelling de distance. Non, disons simplement que le travelling
le plus compliqué, c'est quand les personnages ne bougent pas et que nous on
bouge. Mais là on bouge avec elle. Elle marche dans la Suisse. C'est tout. Ce
n'est pas plus compliqué que ça. Il y a un mouvement qu'on sent bien, du reste.
Elle a la musique dans les oreilles, elle la mime, elle la joue avec son corps,
avec ses bras, les troncs d'arbres passent... Moi, je trouve le travelling superbe.
Non pas parce que je l'ai fait, mais je trouve qu'il ouvre le film sur une certaine
qualité... Cette fille qui marche en dansant un peu, le fleuve émeraude qui
coule. Il y a de la beauté, et j'ai aimé ouvrir le film là-dessus. Par contre,
là où le travelling devient ce dont on parlait tout à l'heure, c'est lorsque
les personnages ne bougent pas, lorsqu'ils sont assis à une table, et qu'au
lieu de faire du champ/contrechamp, etc..., on commence à rouler autour d'eux,
à tordre la caméra pour les rattraper, à tomber dans les trous, à ne pas forcément
suivre celui qui parle mais aussi celui qui écoute.... C'est très compliqué.
C'est un boulot d'une haute précision horlogère, mais passionnant. C'est de
l'écriture cinématographique. Si on ne fait pas ça, on est un chef de chantier.
LE COUT D'UN
FILM
- Vous avez été votre propre producteur. Combien ce film
a-t-il coûté ?
- Je vais vous parler en francs français. Ce film, c'est cinq millions de francs.
Quand on a commencé, on en avait quatre. On en a trouvé un autre par la suite.
Mais sachez qu'aujourd'hui un petit film pour TF1, un tout petit film, fauché,
coûte dix millions de francs. Le budget moyen du cinéma français aujourd'hui,
c'est vingt-cinq millions. Mais tout ça c'est absurde. C'est faux de croire
que le cinéma est aussi cher. Cinq millions c'est déjà beaucoup d'argent. Vous
ne les trouvez pas sous votre paillasson en rentrant chez vous le matin. C'est
beaucoup d'argent, mais par rapport aux budgets qu'on annonce aujourd'hui, c'est
très très peu. Et souvent on doit s'en cacher, dire : 'Non, ça va coûter dix
millions', parce que personne autrement ne vous prendrait en considération ou
entrerait dans le financement. Si vous dites : 'Ça coûte cinq millions,' on
vous dira : 'Mais non. Prends un crayon, un bout de papier et puis apprends
à compter'. Moi je suis producteur de tous mes films. En fait je fais tout :
les bandes annonces, les affiches, les comptes, les films... Et je sais très
bien qu'on a fait ce film tout à fait à l'aise. Tout le monde a été très bien
payé. On a tourné dans des squats-; c'est moins cher que dans des appartements
de luxe. Mais ce n'est pas un film où on a besoin de trois mille cavaliers en
armure du Moyen Âge. C'est clair qu'alors ça coûterait plus cher. Mais ce que
vous avez vu sur l'écran, ça ne coûte pas plus, je peux vous le dire. Donc on
pourrait faire plein de films avec ces budgets là. Par contre, en étant mon
propre producteur, je sais très bien que je peux le faire avec une équipe de
dix techniciens, que je n'en ai pas besoin de trente. Et c'est le cas. On a
dix techniciens qui travaillent remarquablement bien, qui travaillent bien mieux
à dix qu'ils ne travailleraient à trente, parce qu'à trente on se marche sur
les panards : ça veut dire qu'il faut amener un groupe électrogène, monter des
câbles, etc... Et aujourd'hui il y a des pellicules très sensibles qui vous
permettent de travailler avec très peu de lumière, comme on l'a fait pour Fourbi.
Avec très peu de lumière on est techniquement très vite sur les décors. Tout
ça est parfaitement possible. Mais ça ne rentre pas dans le système. C'est à
dire que tout le cinéma, avec ce qu'on appelle l'audiovisuel, la télévision,
etc... fait maintenant partie d'un grand système où tout le monde se sucre au
passage, où il y a beaucoup d'argent à gagner. Mais si on arrive à ne pas être
pris à l'intérieur de ce système, à le contrôler de l'extérieur, on peut parfaitement
faire ça tout à fait à l'aise, pour des budgets qui sont la moitié d'un petit
téléfilm. Et on fait un film mieux qu'un petit téléfilm.
- Et le cinéma suisse dans tout ça ?
- Il va très mal. Parce que ce qu'on peut faire en Suisse qui est un tout petit
pays, où il y a très peu de moyens pour le cinéma, c'est précisément ce cinéma
d'auteur qui a toutes ces difficultés sur le marché. Petit à petit, on voit
des cinéastes renoncer. Je vois beaucoup de cinéastes, au fil des années, qui
ont des projets qui ne se font pas et qui renoncent devant les difficultés.
Leur film précédent n'est pas sorti...
DISTRIBUER UN FILM
- Vous dites qu'on peut arriver à faire un film pour relativement
peu d'argent. Mais ensuite il faut assumer les coûts de distribution...
- Ça, c'est autre chose. Aujourd'hui c'est vrai qu'un des grands problèmes du
cinéma, c'est celui de sa diffusion et de sa distribution. Le marché est devenu
très dur, très coûteux. Je peux, moi, contrôler les coûts de production du film.
Je ne peux pas contrôler les tarifs de la publicité ou des copies du laboratoire.
C'est vrai que maintenant les films ont un double coût : le coût de production
et le coût de sortie : publicité, copies, attachés de presse, etc... Il y a
un énorme travail à faire si on veut exister un tout petit peu sur le marché.
Par exemple, je n'ai rien à vous cacher, on sort Fourbi en France en dépensant
vraiment le moins possible, eh bien ça coûte 700 000 francs, rien que pour la
France. Ce qui signifie qu'il faut 50 000 spectateurs pour récupérer les frais
de sortie. Donc il faut faire tout un travail au niveau des salles, des villes.
C'est un gros boulot. Moi je veux bien le faire, ce n'est pas ça qui me gêne.
Mais quelle chance est-ce qu'on a par rapport aux budgets de publicité des films
importants, des films américains, qui ont des coûts de merchandising, comme
ils disent, qui sont aujourd'hui supérieurs aux coûts de production? Pour un
film au budget de production de trente millions de dollars les Américains dépensent
trente-cinq millions de dollars pour sa sortie dans le monde entier. C'est énormément
d'argent. Moi je paye l'annonce de la sortie de mon film dans le journal le
même prix que M. Spielberg. Ce n'est pas juste. Il devrait payer cent fois plus
que moi. Ou moi cent fois moins que lui, plutôt. On se bat avec un canif contre
une division blindée! On n'arrive même pas à toucher le public potentiel, qu'on
devrait toucher. On n'en touche peut-être que 50%, à travers le simple fait
qu'on ne peut pas payer le petit événement, parce que aujourd'hui tout doit
être un petit événement ou un gros événement. Quand je sors Fourbi à Paris en
septembre, une semaine après la sortie du film on est assassiné. Par qui? Par
Independence Day. Moi j'ai cinq salles à Paris, des petites salles. Bien, très
bien, je suis très content d'en avoir cinq. Eux, ils ont soixante-deux salles.
Ils tirent six cents copies pour la France, moi j'en ai trente. Grâce à leur
budget de publicité qui doit être de l'ordre de trente millions de francs français,
ils prennent la première semaine sur Paris 56% du public. Il y a cinquante films
qui sont dans les salles d'exclusivité; il y en a donc quarante-neuf qui se
partagent les 44%. On n'est pas compétitif pour des raisons d'argent. C'est
comme ça. On est dans une société qui est gérée de cette façon là, où la loi
de la marchandise est la seule loi qui existe. Le grand problème aujourd'hui
c'est la diffusion. On parle souvent de l'Europe. Moi je suis totalement contre
ce qu'on appelle le cinéma européen, un terme qui ne veut du reste strictement
rien dire, à part quelques films du genre europudding qu'on fait de temps en
temps avec d'énormes budgets. Par contre, ce qu'on pourrait faire au niveau
de l'Europe, c'est organiser la circulation des films qui n'ont pas les moyens
de se payer beaucoup de publicité, qui ont des difficultés à accéder aux salles.
C'est à ce niveau là qu'on devrait s'organiser, faire un réseau de diffusion
européen qui permettrait de payer des copies, des sous-titrages. C'est là qu'il
y a quelque chose à faire. Ça commence, mais enfin ce n'est pas encore vraiment
au point."
- Malgré tout, votre film est optimiste ?
- Optimiste, pessimiste, je ne sais pas très bien ce que ça veut dire. C'est
vrai que si on observe un peu aujourd'hui l'état des choses et du monde, il
n'y a pas de quoi être trop optimiste, où qu'on soit. Par contre, c'est un film
qui a été fait non pas pour des jeunes, parce que je ne sais pas très bien ce
que ça veut dire, mais avec des jeunes. L'équipe des comédiens et toute l'équipe
technique étaient à peu près du même âge. Donc ils pouvaient tous être mes enfants.
J'ai beaucoup aimé travailler avec eux. Je les connais bien. Et il n'y a pas
d'âge vraiment dans le travail de création. Par contre, mon propre pessimisme,
je n'avais peut-être pas envie de l'exprimer à travers eux, vu qu'ils appartiennent
à la génération suivante et que ce sera à eux à se débrouiller avec tout ça.
Mais qu'au moins, s'il n'y a plus les références idéologiques, les utopies sociales
qui nous ont fait fonctionner par le passé, il leur reste au moins une chose
: c'est la vie et la vitalité. C'est la raison pour laquelle j'ai fait un enfant
à Rosemonde. C'est que c'est la suite du monde. Quelle que soit la situation,
quoi qu'il nous arrive, on ne va pas s'arrêter, quand même. Il faut que la suite
du monde se fasse.
DANS LA
VILLE BLANCHE, HISTOIRE D'UN FILM
- Est-ce qu'on ne pourrait pas distinguer dans votre oeuvre
deux sortes de films : ceux où les personnages parlent beaucoup et ceux où ils
parlent très peu, comme Dans la ville blanche ?
- ... C'est vrai que, selon mes films, je prends deux chemins différents. Parfois
je suis pris par la rage de dire : c'est un peu Fourbi. Je pense que
parfois il faut revenir à un discours sur le monde et sur la société. C'est
un peu le cas de Fourbi. Et puis à d'autres moments je suis davantage
sur des chemins plus poétiques : c'est le cas de Dans la ville blanche.
Ceci dépend des circonstances, qu'on n'attend pas, qu'on ne provoque pas. On
ne sait pas toujours comment les projets de film vous tombent sur la tête. En
ce qui concerne La Ville blanche, je ne pense pas que ce soit un film qui suscite
une grande discussio, parce que c'est un film très à l'intérieur de mon crâne,
très privé. Les circonstances, elles, étaient assez particulières. C'est un
film, je dirais, de malade. C'est pour ça que les gens l'ont beaucoup aimé,
parce que tout le monde est un peu malade quelque part. C'est un film de thérapie,
de guérison. J'étais à cette époque très malade, c'est vrai. Et un soir dans
ma chambre d'hôpital, il y avait une télévision, je m'endormais, en regardant
vaguement la télévision. Et on passait un film avec Bruno Ganz. Et quelque temps
auparavant j'avais vu un ami portugais qui s'appelle Paulo Branco, qui est producteur
à Paris et à Lisbonne, et qui m'avait dit : 'Viens faire un film à Lisbonne.
On a une équipe. On a des gens formidables. On a travaillé avec Wenders, avec
Raul Ruiz, etc.... Viens, tu verras. Tu seras bien.' Et je lui avais dit : 'Peut-être.
Pourquoi pas? Mais quoi faire à Lisbonne? Je ne parle pas portugais. Je ne parle
pas la langue. Ce n'est pas mon pays.' Et en voyant tout à coup l'acteur Bruno
Ganz à la télévision je me suis dit : ' Il me le faut. Lui, c'est moi. Lui,
il me le faut absolument. Je ne vivrai pas tant que je n'aurai pas fait un film
avec lui.' Et puis, en sortant de l'hôpital, j'ai appelé mon ami à Lisbonne
et je lui ai dit : 'J'arrive. J'arrive avec Bruno Ganz sous le bras, et on va
tourner un film. Il n'y aura pas de scénario, je t'avertis.' Lui s'en foutait
complètement. Il produit plein de films sans jamais lire un scénario. Ce n'est
pas cela qui l'intéresse dans le cinéma. Ce sont les gens plus que le scénario.
Donc j'ai débarqué là-bas avec Bruno Ganz, qui ne savait pas le moins du monde
ce qu'il allait faire... parce que moi non plus, du reste. Simplement, je suis
retourné sur mes pas, dans ma mémoire. Lorsque j'avais vingt-deux, vingt-trois,
vingt-quatre ans, j'étais dans la marine marchande. J'étais écrivain de bord
sur des cargos. Et j'ai dit à Bruno Ganz : 'L'histoire, c'est très simple :
c'est un marin qui arrive à Lisbonne. Il débarque. On verra bien ce qui se passe.
Il déserte son bateau, parce qu'il en a marre. On verra bien ce qui se passe.'
C'est comme ça que le film a été tourné sans une ligne de scénario, ce qui est
la seule fois que j'ai fait ça. C'est une expérience intéressante, mais extrêmement
compliquée. Le film a été tourné dans l'ordre chronologique absolu, c'est à
dire jour après jour. J'étais très seul à faire ça. J'inventais le soir ce qui
allait se passer le lendemain en toute liberté. Et ça m'a guéri. Voilà. Je ne
sais pas si ça vous guérira de votre maladie, mais je voulais simplement vous
mettre le film en perspective. Et puis c'est un film qui a eu un succès énorme.
Je ne m'attendais pas du tout à ça. Je me suis dit : 'Je raconte mes histoires.
Je me fais une thérapie. Je me guéris tout seul dans la ville de Lisbonne avec
une histoire abracadabrante.' Et ça a eu un succès énorme. Ça n'a pas été Independence
Day, mais ça a marché très très fort. C'est vraiment devenu un film culte.
UN FILM THERAPEUTIQUE
Si vous me disiez que vous n'avez pas envie de parler sur le film, je vous comprendrais
très bien. C'est plutôt quelque chose qu'on a envie de trimbaler avec soi, qui
donne envie de rêvasser plutôt que de tenir un discours. Moi, je peux vous raconter
des choses sur le film. Je peux vous dire que ça a été, comme je le disais,
une thérapie. Ça a été une bonne thérapie dans la mesure où, en dépit des difficultés
de tourner sans scénario, ce qui n'est jamais simple, ça a été un film assez
douloureux, mais, en même temps, d'une douleur qui n'était pas destructrice,
qui était plutôt créatrice. Par exemple, avant de commencer le tournage je me
suis enfermé dans une chambre d'hôtel pendant une semaine. Il y avait un bar-restaurant,
donc je pouvais me nourrir. Mais je ne sortais pas du tout. Je n'avais pas de
livres, pas de journaux, pas de radio. Essayez : c'est très difficile de rester
seul dans une chambre d'hôtel. J'avais vue sur le Tage, comme c'est le cas dans
le film. Je n'avais pas d'immeuble en face de moi, ce qui aurait été encore
plus dur. J'avais quand même cette perspective. J'ai fait ça pour me mettre
dans la peau des personnages, simplement. Et c'est très difficile, parce qu'on
tombe sur soi-même, sur ses fantasmes, sur ses histoires. Et puis, pendant le
tournage, alors que l'équipe avait congé le dimanche, comme il se doit, je sortais
faire les images en super-8 moi même. Je suis resté constamment à l'intérieur
de cet état d'esprit, dans cette douloureuse solitude.
Mais c'est quand même un film fait sur un certain bonheur du travail. C'est
à dire qu'il y avait un pari : est-ce que la mayonnaise allait prendre? Je ne
savais pas vraiment. Est-ce que c'était possible de faire un film comme ça?
Et puis, au fil des jours, j'avais le sentiment que quelque chose se passait,
que quelque chose commençait à prendre consistance. Grâce aussi beaucoup à Bruno
Ganz. Il porte le film formidablement bien parce qu'il est encore plus fou que
moi, même beaucoup plus. Ça se voit dans son regard. C'était, à mon sens, le
seul acteur que je pouvais prendre pour faire ce film. Avec lui on a très peu
parlé du personnage, d'abord parce que ce n'est pas un type bavard. On se parlait
au dîner le soir, mais ce n'est pas du tout quelqu'un qui aime qu'on lui raconte
des histoires sur le plateau. Et comme j'avais très bien compris qu'il avait
compris, et que je savais qu'il comprenait que j'avais compris, on ne se disait
pas grand chose. Mais quand je le mettais dans des situations, je voyais tout
de suite qu'il avait pigé. Il n'y avait pas d'histoires à lui raconter, pas
d'explications psychologiques comme certains acteurs le demandent. Pas du tout.
Il avait mis les pieds dans les bottes du personnage. Peut-être parce qu'il
n'était pas très éloigné de ce personnage. C'est ce que j'avais pressenti en
voyant Ganz à la télévision. Et puis, à la fin, il est tombé malade lui aussi.
Tout allait bien!
TOURNER A LISBONNE
Comme ça, petit à petit, au fil des jours, le film s'est fait. Avec aussi, je
dois le dire, l'aide de l'équipe, de mon partenaire Paulo Branco, et des habitants
de Lisbonne. Je sais que ça a beaucoup changé depuis, parce qu'après les quelques
films qui ont été tournés là-bas, le Portugal est devenu un peu à la mode. Et
c'était aussi beaucoup moins cher pour les producteurs français de tourner là-bas
qu'en France. Donc il y a eu une ruée. Il y a eu beaucoup de séries télévisées,
de téléfilms, etc.... et les prix sont montés. Maintenant ça doit être un peu
comme partout. A l'époque c'était beaucoup moins cher.
Mais en même temps, ce n'était pas seulement une affaire de coût, c'était aussi
une affaire de rencontre avec les gens, même avec les gens dans la rue. On sait
que partout c'est très difficile de filmer dans les rues. Si vous essayez de
tourner à Paris, c'est l'enfer, même si vous avez l'aide de la préfecture et
des agents pour vous protéger ou vous boucher les rues. C'est extrêmement pénible
de tourner dans les grandes villes, alors que là-bas pas du tout. Parce que
les gens sont complètement avec vous. Je vais vous raconter une anecdote. On
tournait un plan dans une de ces ruelles du vieux Lisbonne, et j'avais mis la
caméra sur un praticable haut comme cette table à peu près, en haut de la rue.
On était en train de cadrer, de préparer. Il y avait des badauds, et un type
nous demande : 'Je peux regarder dans la caméra?' Et je lui dis : 'Oui, pourquoi
pas, Regardez!' Alors il y va, grimpe sur le truc, il regarde et puis il dit
: 'C'est pas bien.' 'Ah bon, c'est pas bien?' 'Non, non, je trouve ça pas bien
du tout, parce que, bon, le choix de la rue c'est bien, mais il y a ces six
ou huit voitures garées avec deux roues sur le trottoir. C'est moche, ces voitures.'
Moi, je lui dis : ' Oh, vous savez, aujourd'hui dans les villes, des bagnoles,
il y en a partout. Elles sont là, je ne peux pas faire grand chose'. Il me dit
: 'Moi, je vous les enlève tout de suite'. Il siffle dans ses doigts. Il y a
un type qui apparaît au troisième étage. Il lui dit : 'Antonio, enlève ta bagnole.'...
Dix minutes après il n'y avait plus de voitures. Et très souvent, dans d'autres
circonstances, il se passait ce genre de chose. Les gens adorent qu'on tourne,
adoraient (je ne sais pas comment ça se passe aujourd'hui) qu'on tourne dans
leur ville. Ils adoraient le cinéma. Il y avait beaucoup de badauds, pas mal
de chômeurs. Il y avait toujours beaucoup de gens autour de nous. Ils faisaient
eux-mêmes la police dans la rue sans qu'on leur demande. Ils arrêtaient les
bus. Ils arrêtaient les tramways : 'Ils tournent un film. Arrêtez. Silence!'
Ça, c'est assez incroyable. Donc il y avait, si vous voulez, un climat de travail
très agréable et très favorable.
LES IMAGES EN
SUPER-8
J'ai déambulé un peu aussi dans Lisbonne. Je n'arrive pas à comprendre pourquoi
les images en super-8 me semblent beaucoup plus parlantes, beaucoup plus vraies,
plus réelles que toutes les autres. Je reconnais Lisbonne à travers l'image
super-8.
Parce qu'elles sont mises à côté d'images 35 mm. Si vous voyiez tout le film
comme ça, ça deviendrait un truc un peu underground et avant-gardiste. Mais
parce qu'elles sont mises parallèlement et parce que, dans le jeu du film, elle
sont la cosa mentale du personnage, j'avais l'impression, quand je les voyais,
qu'elles avaient été taillées au scalpel pour en faire ressortir la vérité.
Voyez la dernière séquence du film dans le compartiment du train : il y a deux
femmes, une jeune, une plus âgée devant Bruno Ganz. Il y a des plans très longs
sur lui. Et puis ensuite l'image passe en super-8 sur la femme jeune, bien que
lui n'ait plus de caméra. Donc on est vraiment dans son imaginaire. A cet égard,
confrontées aux images classiques du 35 mm, les images en super-8 deviennent
très fortes, c'est vrai.
Dans Lisbonne on se sent vraiment déambuler avec cette caméra, totalement libre,
qui se balade, comme dans les faits finalement. Ça regarde partout. Ça s'arrête
là où il faut. Mais c'est quand même vous qui la teniez, cette caméra. Vous
ne filmiez pas n'importe quoi!
Oui, moi j'essaye, bien sûr, en même temps de faire des images un peu d'amateur
qui se fiche éperdument de savoir s'il fait des beaux panoramiques, des beaux
plans. Il appuie. Il s'arrête. Il appuie. Ça ne marche pas. Ça repart, etc...
Mais en même temps, c'était très calculé de ma part, cette façon de faire. Mais
c'est une caméra amateur tout à fait ordinaire, qui tourne du reste à dix-huit
images alors que le 35 est à vingt-quatre images. D'où ce côté un peu saccadé.
IMPROVISER
- Vous n'aviez vraiment pas de fil conducteur ?
- Non, je n'en avais pas.
- Donc vous avez dû tourner dans l'ordre ?
- Ça c'était indispensable. Comme il n'y avait pas de scénario, on aurait commencé
à s'y perdre un peu si on avait filmé dans le désordre. Non, il n'y avait pas
de scénario, mais il y avait une grande présence du film dans ma tête. Il n'y
avait pas vraiment d'histoire, mais j'avais dû écrire quelques lignes. Comme
il a fallu financer le film, j'avais expliqué à mes partenaires, aux gens de
la télévision anglaise, de la télévision allemande : 'Bon, je n'ai pas de scénario.
c'est le principe du film.' Et ils m'avaient dit : 'Bon, envoyez-nous deux pages
quand même pour nous dire ce que ça raconte'. J'avais écrit trois pages qui
étaient un petit peu l'esprit du film, vaguement la trajectoire du personnage,
et j'avais envoyé ces trois pages à ces partenaires producteurs. Bon, ils me
connaissaient déjà un peu. On avait déjà travaillé ensemble. Plusieurs m'ont
dit : 'Vous savez, c'est une bénédiction de recevoir un scénario de trois pages;
parce qu'on le lit. Moi j'ai deux cents scénarios dans mon bureau, de deux cent
cinquante pages, mais quand est-ce que je vais les lire, je ne sais pas!' Aujourd'hui
ce serait totalement impossible. Il faut voir l'évolution !
- Comment cela se passait le matin, l'emploi du temps,
les premiers contacts avec l'équipe ?
- J'avais réfléchi la veille dans ma chambre d'hôtel à ce qu'on pouvait faire
le lendemain en fonction de ce qui avait été fait la veille ou l'avant-veille.
On se voyait le matin avec les techniciens et je leur proposais une sorte de
plan pour la journée, comme ça. A l'acteur aussi. Et on avait vraiment une souplesse
incroyable. Et ça aussi c'est grâce à Lisbonne. Par exemple, pour tout le dernier
quart du film, il n'y avait rien sur le papier. Et puis ces trois feuilles de
papier, je ne les ai jamais eues avec moi, de toute façon! Je les avais dans
ma tête. Le dernier quart du film a été totalement improvisé. Pendant que l'équipe
tournait on avait appris qu'il y avait le championnat du monde de football,
en Espagne ou au Mexique, je ne sais plus. Et on est allé voir à la télévision
le match Brésil-Italie, toutes affaires cessantes. C'était impossible de demander
à quiconque d'aller tourner ce jour-là. Donc quelqu'un avait enregistré une
cassette vidéo du match. Et puis, je me souviens, une après-midi on était dans
la chambre d'hôtel. Je n'avais pas envie de tourner. Je ne savais plus quoi
y tourner. Elle commençait à me sortir par les oreilles et les yeux, cette chambre.
On y était déjà depuis assez longtemps. Et puis j'ai dit au garçon qui était
mon assistant, qui s'occupait de la régie : 'Tu te souviens de cette taverne
sur le port, où on a bu un verre l'autre jour? Tu fais la chose suivante : tu
trouves un poste de télévision, une machine vidéo, tu prends la cassette qui
a été enregistrée, tu vas là-bas, tu y mets le poste de télé, tu me prends quarante
figurants et dans deux heures on tourne. Sans la moindre demande d'autorisation.
Ils adorent. Vous arrivez dans un bistrot. Vous leur dites : 'On vient tourner
chez vous' Ils disent : 'Ah, génial, formidable; faites ce que vous voulez,
etc...' Donc on avait toujours cette possibilité d'improvisation. Toujours.
Par exemple, il y a un plan où Bruno Ganz vient vendre sa montre dans un bar
où il y a des tonneaux de vin, et il descend d'un tramway. C'est un plan assez
compliqué avec un rail, etc..., et le tramway doit vraiment s'arrêter pile devant
la vitrine du café pour que ça marche. On n'avait pas demandé l'autorisation
à la compagnie des tramways ni rien. J'ai dit à l'assistant : 'Descends la rue
avec Bruno Ganz. Saute dans le tramway. On va poser un caillou sur les rails
là où il doit s'arrêter exactement, et tu diras au conducteur du tramway qu'il
s'arrête pile là où il y a le caillou.' Et le type du tram, enchanté, dit :
'On fait un film ? D'accord.' Et puis on a refait le plan. Il est redescendu
en marche arrière. Tous les trams attendaient au bas de la rue, bloqués. Les
gens descendaient, demandaient ce qui se passait. 'Oh, ils tournent un film'.
'Ah, ils tournent un film?' Mais les gens s'en foutaient complètement. On a
remonté la rue avec le tramway. Il s'est arrêté là où il fallait, etc.... Dans
le restaurant on n'avait pas demandé d'autorisation. On était venu parce que
le bar me plaisait. En fait c'était le coup de feu. Il y avait un restaurant
avec cinquante personnes qui déjeunaient derrière. Le rail traversait, passait
entre les tables. On n'a demandé l'autorisation à personne. On leur disait :
'Attention, on tourne!' Ils gardaient leur fourchette en l'air, comme ça, et
faisaient le silence. On disait : 'Coupez!' et ils recommençaient à manger.
Tout ça était possible. Le fait qu'on improvisait aurait été beaucoup plus compliqué
dans d'autres circonstances. On pouvait vraiment faire ce qu'on voulait, comme
on voulait, là où on voulait. Pour la dernière scène dans cette taverne où il
y a des types qui jouent aux dominos, là aussi on est arrivé, on a dit : 'On
tourne'. Il y avait trois cents personnes à l'entrée qui nous regardaient. On
leur disait : 'Silence!' Alors ils couraient dans la rue. Ils arrêtaient les
bus. Ils disaient : 'Chut! Silence!'. Et puis après on tournait.
- Vous seriez prêt à recommencer une telle expérience,
sans scénario ?
- Je ne sais pas. C'est très difficile à dire parce que ça dépend des circonstances
du moment, d'un ami producteur qui vous propose une équipe, qui se fiche éperdument
de savoir s'il y a un scénario ou pas, d'un acteur qui accepte de tourner dans
ces conditions. Dans chaque projet de film il y a quelque chose de différent,
à moins qu'il ne s'agisse de production classique. Peut-être, si les circonstances
s'y prêtaient, mais autrement. Parce qu'il existe maintenant des techniques
très légères. Vous savez, on peut faire un film tout seul avec la vidéo-8. Il
y a des laboratoires qui font ensuite d'excellents transferts sur pellicule
cinéma 35 mm. Ça donne un caractère assez particulier à l'image. C'est un travail
intéressant à faire sur soi-même, peut-être un journal de bord. Pour l'instant,
je ne sais pas du tout.
ELOGE DE LISBONNE
Allez à Lisbonne avant 1998, parce qu'ils vont hériter de l'exposition universelle
et ils vont tout casser. Pas les vieux quartiers, bien sûr, mais quand même,
allez-y avant. Même si parfois il refuse de sortir de sa chambre d'hôtel, le
personnage de Bruno Ganz est attiré par la ville. Il est attiré par ce climat.
C'est vraiment pour moi une ville assez nostalgique, mais très sensuelle. Une
ville où, si on écoute, on renifle, on ouvre les yeux, on est très sollicité
par une immense beauté. Alfama, le Bairro Alto, ce sont des quartiers d'une
immense beauté. C'est une ville superbe, que les cinéastes portugais ont très
peu filmée. Ils ont été très surpris de voir leur ville dans mon film. Eux filment
la plupart du temps en province, je ne sais pas pourquoi, pour des raisons littéraires
peut-être. Mais si on se met un peu à lire, je ne sais pas, Pessoa et ces gens-là,
on entre dans une espèce de labyrinthe qui est assez unique en Europe. Je ne
connais pas d'autre ville qui vous parle de cette façon.
Accueil Actualités Rencontres Interviews Photos Archives Association Liens ![]()